at the end of การใช้
- มันเป็นสิ่งเล็กน้อยของฉันที่เหมือนเป็นจุดจบโลก
It's my little spot at the end of the world. - แต่เป็นเด็กชายที่เกิดวันสุดท้ายของเดือนกรกฎาคม
It spoke about a boy born at the end of the July. - ฉันต้องเอาเธอไปส่งป้า ที่นิวยอร์คตอนหมดซัมเมอร์
I told your aunt I'll get you to New York at the end of the summer. - ควิดาเซียโล อยู่สุดถนนเล็กๆ นั่น อยู่ใกล้ๆ ลานขยะ
Quidacioluo's is at the end of that little road that goes by the junkyard. - พระเจ้า แค่ได้จูบกับเธอคืนนั้นก็ถือว่าโชคดีแล้ว
God, I'm lucky if I get a kiss at the end of the night. - เป็นนักฆ่าก็ไม่เลว สุดท้ายก็ทำเพราะเงินทั้งนั้น
Being a killer isn't bad because at the end of the day it's just for the money - แต่สุดท้ายแล้ว มันไม่มีลูกกระสุนในปืน เพราะงั้น
Well, at the end of the day, there were no bullets in the gun, so - มันว่าอย่างงั้น. "เริ่มต้นหมากใหม่ หลังจากจบเกมส์"
Yes, it did. "Pieces reset at the end of each game." - เพราะงั้น หลังจากเลิกงาน ฉันถึงไม่มีบ้านให้กลับ
so, at the end of the day, I can't even go home? - คุณจะมาพบฉัน.. ..ข้างนอก พรุ่งนี้ตอนกลางคืนได้ไหมคะ?
Would you be able to speak with me at the end of the night shift tomorrow, outside? - ไม่เป็นไร ตราบเท่าที่ ฉันมีคุณอยู่กับฉันทั้งวัน
Oh, it's all right, as long as I still got you at the end of the day. - พาธเพื่อไปและเราสามารถหา ภาชนะที่ท้ายของพวกเขา.
Follow the path and we may find the canister at the end of it. - แต่มันเป็นการโบกมือที่กินใจ หลังจากเดทเนี๊ยะนะ
It was a nice wave. At the end of a date? - และคุณกำลังจะย้ายโรงเรียนไปหลังจบหน้าร้อน แล้ว
And you were gonna be leaving for school at the end of summer... so... what? - ผมหมายความว่า ผมคิดว่าเราอาจจะพักซักสองอาทิตย์
I mean, I suppose we can maybe do two weeks at the end of the summer - คุณอยู่ที่ปลายท่อ ส่วนฉันอยู่ครึ่งไมล์จากฟาร์ม
You are at the end of the pipe, I'm a half-mile from the farm. - ก่อนจากโลกเธอต้องการ ทำสิ่งที่ถูกต้องกับลูกเธอ
At the end of the day, all she wanted was to do right by that girl. - นายก็รู้นี่ว่าเกิดอะไรขึ้น ในตอนจบของทุกเรื่อง?
You do realize what happens at the end of every monster movie? - จ่ายครบเมื่อไหร่ แกค่อยเอาแซนวิชไปกินแล้วกันนะ
We'll put you on a program. Every day you come in here with your six cents. At the end of the week, you get your sandwich.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3